เนื้อเพลง Red Velvet - Happiness

Pada kali ini saya mau share tentang lirik lagu terbaru dengan judul เนื้อเพลง Red Velvet - Happiness. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog paling kece, paling top Song Lyricsdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
เนื้อเพลง Red Velvet - Happiness

Sometimes, You Gotta Be Bold!
บางที คุณต้องหัดกล้าหาญบ้างนะ
Just Rock The World! Boo-Ya!
เพียงแค่เขย่าโลกซะ

La La La La La La La La La La Happiness!
La La La La La La La La La La
(Are You Happy? Uh?)
มีความสุขไหม หืม?

고민은 Blow Up 꿀꿀한 기분 Change Up
โคมีนึน Blow up คุลกูรัน กีบุน Change Up
ความกังวลเหล่านั้น ปล่อยมันไปซะ ถ้ารู้สึกไม่สดชื่น ข้ามผ่านมันไปสิ
힘을 내려고 이제 Windup 한 방에 멋진 일이 가득 Straight Up
ฮีมึล เนรยอโก อีเจ Windup ฮัน บังเง มอทจิน อีรี กาดึก Straight Up
ร่าเริงหน่อยนะ จบมันไปได้แล้ว สิ่งดีๆ ทั้งหมดที่เกิดขึ้น มันมีแค่ครั้งเดียวนะ
난 매일 더 Style Up 기분 Up 되는 일에 집중!
นัน แมอิล ดอ Style Up คีบุน Up ดเวนึน อีเร ชิพจุง
ทุกๆวัน ฉันมีสไตล์มากขึ้นเรื่อยๆ มุ่งไปยังสิ่งที่ทำให้ความรู้สึกฉันดีมากขึ้นไปอีก
내가 행복하게 사는 비결을 좀 말해볼까?
เนกา แฮงบกคาเก ซานึน พีกยอรึล จม มันแฮพลกา
อยากให้ฉันบอกไหมละ ว่าความลับที่ทำให้มีความสุขนั้นทำยังไง

아침에 난 잠을 깨 엄마께 사랑한다고 말해
อาชีเม นัน ชัมมึล แก ออมม่าเก ซารังฮันดาโก มัลแฮ
ฉันตื่นนอนตอนเช้าและบอกกับแม่ว่า หนูรักแม่นะคะ
(어휴 착한 내 딸아)
(ออฮยู ชักฮัน เน ตัลลา)
โอ้ ลูกสาวที่น่ารักของฉัน
졸졸 나를 따라온 Happy가 넘 귀여워서 행복해 (Uh, 얘가 말한대!)
ชลชล นารึล ตาราอน Happyกา มู ควียอวอซอ แฮงบกแฮ (Uh, แยกา มัลฮันเด!)
ความรู้สึกที่มีความสุขนั้นได้ติดตามฉันมา ช่างน่ารักเหลือเกิน เวลาที่ฉันมีความสุข (แม่ของฉันบอกไว้น่ะ)

이런 Money 저런 Power 그것만 따, 따, 따, 따라가다
อีรอน Money ชอรอน Power คือกอทมัน ตา ตา ตารากาดา
เงินและอำนาจ ผู้ใหญ่ก็เอาแต่วิ่ง ไล่ ไล่ ไล่ ตามมัน
어른들이 짠해 보여 그들은 정말 행복하지 않아
ออรึนดือรี จันแฮ โพยอ คือดือรึน จองมัล แฮงบกฮาจี อันนา
ผู้ใหญ่น่ะดูเปลี่ยนไปแล้ว พวกเขาคงไม่มีความสุขจริงๆหรอก
기쁜 일이 멋진 일이 세계는 참, 참, 참 많은 데라
คีปึน อีรี มอทจิน อีรี เซกเยนึน ชัม ชัม ชัม อันนึน เดรา
ความทรงจำที่แสนสุข ความทรงจำที่ดีๆ ทำให้โลกนี้น่าอยู่ขึ้นมากเลยละ
그런 Money 그런 Power 우리는 관심도 끊어버린지 오래
คือรอน Money คือรอน Power อูรีนึน กวานชิมโด กึนนอบอริน จี โอแร
เงินและอำนาจ นั่นมันก็นานมาแล้วนะ ที่เราไม่ได้ให้ความสำคัญกับมันเลย

달라 달라 나는 좀 해보고 싶음 그냥 하고 말지
ทัลลา ทัลลา นานึน จม แฮโบโก ชิพพึม คือนยัง ฮาโก มัลจี
ฉันแค่แตกต่างเล็กน้อยเท่านั้น ฉันแค่ทำในสิ่งที่อยากทำ
고민 고민 하다가 어른이 되면 후회 많을텐데
โกมิน โกมิน ฮาดากา ออรือนี ดเวมยอน ฮูฮเว มันนึลเทนเด
คุณก็แค่กังวล กังวลแค่นั้นแหละ เมื่อคุณโตขึ้น คุณจะต้องเสียใจที่ไม่ได้ทำมันนะ
어제 오늘 내일도 행복을 찾는 나의 모험일기
ออเจ โอนึล เนอิลโด แฮงบกกึล ชัทนึน นาเอ โมฮอมอิลกี
จะเมื่อวาน วันนี้ หรือพรุ่งนี้ สำหรับฉันการค้นหาความสุขก็คือการผจญภัย
달라 달라 나는 좀 긍정의 힘을 나는 믿고 있지
ทัลลา ทัลลา นานึน จม คึงชองเง ฮอมึล นานึน มิดโก อิดจี
ฉันแค่แตกต่างเล็กน้อย เล็กน้อยเท่านั้น ฉันเชื่อมั่นในพลังของการมองโลกในแง่ดี

La La La La La La La La La La Happiness!
La La La La La La La La La La 난 원해!
La La La La La La La La La La นัน วอนแฮ
ฉันต้องการ
La La La La La La La La La La 꿈 꾸자!
La La La La La La La La La La กุม กูจา
ฝันไปด้วยกันนะ
La La La La La La La La La La
(Uh, Are You Happy? Uh?)
มีความสุขไหม

학교 가는 길에 만난 친구 내게 달려와서 팔짱 끼고 웃어주니 좋고!
ฮักกโย กานึน กีเร มันนัน ชินกู เนเก ดัลรยอวาซอ พัลจัง กาโก อุดซอจูนี โชกา
ฉันเจอเพื่อนระหว่างทางไปโรงเรียน เดินคล้องแขนกัน หัวเราะไปด้วยกัน ฉันชอบนะ
끼리끼리 모여 장난치던 남자애들 내가 지나가니 의식해서 좋고!
กีรีกีรี โมยอ ชังนันชีดอน นัมจาเอดึล แนกา ชีนากานี เอชิกแฮซอ โชโก
พวกกลุ่มผู้ชายรอบๆ ก็ชอบหยอกล้อขำกันจริงๆ ฉันมีความสุขนะ ที่พวกเขาให้ความสนใจเวลาฉันเดินผ่าน
잔소리 하지만 세상에서 내가 제일 좋단 엄마
ซันโชรี ฮาจีมัน เซซังเงซอ เนกา เจอิล โจกัน ออมม่า
เลิกบ่นได้แล้วน่ะ แต่แม่ของฉันบอกว่ารักฉันมากที่สุดในโลกนี้เลยนะ
Hey? Hey? TV속에 싸움밖에 모르는 어른들 빼!
Hey? Hey? TVซกเก ซาอุมบักเก โมรือนึน ออรึนดึล แป
พวกผู้ใหญ่ในทีวี ที่มีแต่ทะเลาะกันน่ะ เอาออกไปไกลๆเลย

점점 더 좋은걸 난 나라서 행복해
จอมจอม ดอ โชอึนกอล นัน นาราซอ แฮงบกแฮ
ฉันชอบมันมากขึ้นเรื่อยๆ ฉันมีความสุขที่ฉันได้เป็นตัวของตัวเอง
더 기분 좋은 건 내 곁에 너 있단 거 (Uh, What You Wanna Be?)
ทอ กีบุน โชอึน กอน เน กยอทเท นอ อิดดัน กอ (Uh, What You Wanna Be?)
อะไรกันที่จะทำให้ฉันมีความสุขมากกว่านี้ ก็คือการที่คุณอยู่ข้างๆ ฉันไงละ (คุณอยากเป็นอะไรละ)

이런 Money 저런 Power 그것만 따, 따, 따, 따라가다
อีรอน Money ชอรอน Power คือกอทมัน ตา ตา ตารากาดา
เงินและอำนาจ ผู้ใหญ่ก็เอาแต่วิ่ง ไล่ ไล่ ไล่ ตามมัน
어른들이 짠해 보여 그들은 정말 행복하지 않아
ออรึนดือรี จันแฮ โพยอ คือดือรึน จองมัล แฮงบกฮาจี อันนา
ผู้ใหญ่น่ะดูเปลี่ยนไปแล้ว พวกเขาคงไม่มีความสุขจริงๆหรอก
기쁜 일이 멋진 일이 세계는 참, 참, 참 많은 데라
คีปึน อีรี มอทจิน อีรี เซกเยนึน ชัม ชัม ชัม อันนึน เดรา
ความทรงจำที่แสนสุข ความทรงจำที่ดีๆ ทำให้โลกนี้น่าอยู่ขึ้นมากเลยละ
그런 Money 그런 Power 우리는 관심도 끊어버린지 오래
คือรอน Money คือรอน Power อูรีนึน กวานชิมโด กึนนอบอริน จี โอแร
เงินและอำนาจ นั่นมันก็นานมาแล้วนะ ที่เราไม่ได้ให้ความสำคัญกับมันเลย

달라 달라 나는 좀 해보고 싶음 그냥 하고 말지
ทัลลา ทัลลา นานึน จม แฮโบโก ชิพพึน คือนยัง ฮาโก มัลจี
ฉันแค่แตกต่างเล็กน้อย เล็กน้อยเท่านั้น ฉันแค่ทำในสิ่งที่อยากทำ
고민 고민 하다가 어른이 되면 후회 많을텐데
โกมิน โกมิน ฮาดากา ออรือนี ดเวมยอน ฮูฮเว มันนึลเทนเด
คุณก็แค่กังวล กังวลแค่นั้นแหละ เมื่อคุณโตขึ้น คุณจะต้องเสียใจที่ไม่ได้ทำมันนะ
어제 오늘 내일도 행복을 찾는 나의 모험일기 (점점 더 좋은걸)
ออเจ โอนึล เนอิลโด แฮงบกกึล ชัทนึน นาเอ โมฮอมอิลกี (จอมจอม ดอ โชอึน กอล)
สำหรับฉันการค้นหาความสุขก็คือการผจญภัย ฉันแค่แตกต่างเล็กน้อย เล็กน้อยเท่านั้น (จะเมื่อวาน วันนี้ หรือพรุ่งนี้)
달라 달라 나는 좀 긍정의 힘을 나는 믿고 있지 (난 나라서 행복해)
ทัลลา ทัลลา นานึน จม คึงชองเง ฮอมึล นานึน มิดโด อิดจี (นัน นาราซอ แฮงบกแฮ)
ฉันเชื่อมั่นในพลังของการมองโลกในแง่ดี (ฉันแค่แตกต่างเล็กน้อย เล็กน้อยเท่านั้น)

La La La La La La La La La La Happiness!
La La La La La La La La La La 난 원해!
La La La La La La La La La La นัน วอนแฮ
ฉันต้องการ
La La La La La La La La La La 꿈 꾸자!
La La La La La La La La La La กุม กูจา
ฝันไปด้วยกันนะ
La La La La La La La La La La
(Uh, Are You Happy? Uh?)
มีความสุขไหม

Shine On Me Let It Shine On Me Yeah
ส่องแสงมาใส่ฉัน ปล่อยให้มันส่องแสงมาที่ฉัน
내 품에 Let It Shine
เน พุมเม Let It Shine
ในอ้อมกอดของฉัน
Shine On Me Let It Shine On Me Yeah
ส่องแสงมาที่ฉันสิ ให้มันส่องแสงมาที่ฉัน
내 두 팔에 Let It Shine
เน ดู พาเร Let It Shine
ในอ้อมแขนของฉัน ให้มันส่องแสง

La La La La La La La La La La Happiness!
La La La La La La La La La La 난 원해!
La La La La La La La La La La นัน วอนแฮ
ฉันต้องการ
La La La La La La La La La La 꿈 꾸자!
La La La La La La La La La La กุม กูจา
ฝันไปด้วยกันนะ
La La La La La La La La La La Happiness!

เครดิต : Jisaranan Jarujit


Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang เนื้อเพลง Red Velvet - Happiness

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di blog kita ya, share juga di twitter dan facebook Song Lyrics sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah https://sonlyric.blogspot.com/2014/09/red-velvet-happiness.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top