เนื้อเพลง+ซับไทย 장미의 미소 (My Only One OST Part 7) - Elly Weki Meki Hangul lyrics+Thai sub

Pada kali ini saya mau share tentang lirik lagu terbaru dengan judul เนื้อเพลง+ซับไทย 장미의 미소 (My Only One OST Part 7) - Elly Weki Meki Hangul lyrics+Thai sub. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog paling kece, paling top Song Lyricsdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
장미의 미소 (My Only One OST Part 7) - Elly Weki Meki


한 두 번도 아닌데
ฮัน ทู บอนโด อานินเด
그대를 만날 때면
คือแดรึล มันนัล แตมยอน
자꾸만 말문이 막혀서
ชากูมัน มัลมุนนี มักฮยอซอ
마음만 졸였었죠
มาอึมมัน ชลยอซซอซจโย
이제야 그대에게
อีเจยา คือแดเอเก
사랑한단 말 대신
ซารังฮันดัน มัล แทชิน
한 송이 새빨간 장미를
ฮัน ซงงี แซปัลกัน ชังมีรึล
두 손 모아 드려요
ทู ซน โมอา ทือรยอโย
새빨간 장미만큼
แซปัลกัน ชังมีมันคึม
그대를 사랑해
คือแดรึล ซารังแฮ
가슴이 터질 듯한
คาซึมมี ทอจิล ทึซฮัน
이 맘을 아는지
อี มัมมึล อานึนจี
오늘은 그대 모습이
โอนึลรึน คือแด โมซึบบี
아주 즐거워 보여요
อาจู ชึลกอวอ โบยอโย
그대의 두 손에 담겨진
คือแดเอ ทู ซนเน ทัมกยอจิน
빨간 장미가 함께 웃네요
ปัลกัน ชังมีกา ฮัมเก อุซเนโย
이제야 그대에게
อีเจยา คือแดเอเก
사랑한단 말 대신
ซารังฮันดัน มัล แทชิน
한 송이 새빨간 장미를
ฮัน ซงงี แซปัลกัน ชังมีรึล
두 손 모아 드려요
ทู ซน โมอา ทือรยอโย
새빨간 장미만큼
แซปัลกัน ชังมีมันคึม
그대를 사랑해
คือแดรึล ซารังแฮ
가슴이 터질 듯한
คาซึมมี ทอจิล ทึซฮัน
이 맘을 아는지
อี มัมมึล อานึนจี
오늘은 그대 모습이
โอนึลรึน คือแด โมซึบบี
아주 즐거워 보여요
อาจู ชึลกอวอ โบยอโย
그대의 두 손에 담겨진
คือแดเอ ทู ซนเน ทัมกยอจิน
빨간 장미가 함께 웃네요
ปัลกัน ชังมีกา ฮัมเก อุซเนโย
나나 나나나 나나나
นานา นานานา นานานา
나나 나나나 나나나
นานา นานานา นานานา
그대의 두 손에 담겨진
คือแดเอ ทู ซนเน ทัมกยอจิน
빨간 장미가 함께 웃네요
ปัลกัน ชังมีกา ฮัมเก อุซเนโย
빨간 장미가 함께 웃네요
ปัลกัน ชังมีกา ฮัมเก อุซเนโย




Cr. Hangul lyrics by Klyrics.net
     Thai sub by Balloon Zhang

Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang เนื้อเพลง+ซับไทย 장미의 미소 (My Only One OST Part 7) - Elly Weki Meki Hangul lyrics+Thai sub

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di blog kita ya, share juga di twitter dan facebook Song Lyrics sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah https://sonlyric.blogspot.com/2018/10/my-only-one-ost-part-7-elly-weki-meki.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top