เนื้อเพลง T-ARA - I Know the Feeling

Pada kali ini saya mau share tentang lirik lagu terbaru dengan judul เนื้อเพลง T-ARA - I Know the Feeling. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog paling kece, paling top Song Lyricsdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
เนื้อเพลง T-ARA - I Know the Feeling

넌 내가 생각하는 로미오
นอน เนกา เซงกักคานึน โรมีโอ
เธอคือโรมีโอที่ฉันเฝ้าคิดถึง
언제까지 날 애태우오
ออนเจกาจี นาล เอแทอูโอ
เธอจะทำให้ฉันต้องว้าวุ่นจนถึงเมื่อไหร่
내 가슴이 타 들어가 
เน คาซึมมี ทา ดึลรอกา
หัวใจฉันกำลังลุกเป็นไฟ
Please tell me luv luv
ได้โปรดบอกฉันว่ารัก รัก

예뻐 보이려고 화장도 하고
เยปอ โบอีรยอโก ฮวังจังโด ฮาโก
ฉันลองแต่งหน้าเพื่อทำให้ดูสวย
좋아하던 옷을 입고 나왔죠
โจฮาฮาดอน โอซึล อิบโก นาวัทจโย
ฉันออกมาด้วยการสวมเสื้อผ้าที่เธอชอบ
더 잘 보이려고 긴 생머리도
ทอ จัล โบอีรยอโก คิน เซงมอรีโด
เพื่อทำให้ตัวเองดูดีขึ้น ผมยาวๆนั่นก็ด้วย
짧게 자르고 나온 거 아나요
จัลเก จารือโก นาอน กอ อานาโย
ฉันทำแม้แต่ตัดมันออก เธอรู้บ้างไหม

왜 나를 보고 웃고 있는 건가요
เว นารึล โบโก อุชโก อิทนึน กอนกาโย
ทำไมเธอถึงหันมายิ้มให้กับฉัน
내 맘 또 흔들리는데
เน มาม โต ฮึนดึลรีนึนเด
หัวใจฉันเริ่มสั่นไหวอีกแล้ว
그대도 나를 사랑하는 건가요
คือเดโด นารึล ซารังฮานึน กอนกาโย
หรือว่าเธอก็รักฉันเหมือนกันเหรอ
나와 같은 느낌인가요
นาวา กัททึน นือกิมอินกาโย
เธอรู้สึกเหมือนกันกับฉันเหรอ

사랑에 빠져버릴 때 그 느낌 아니까
ซารังเอ ปาจยอบอริล เต คือ นือกิม อานิกา
เพราะฉันรู้ความรู้สึกนั้นเมื่อกำลังตกหลุมรัก
설레였던 그 느낌 나니까
ซอลเรยอทดอน คือ นือกิม นานีกา
เพราะฉันรู้สึกหัวใจเต้นแรง
사랑에 빠져버려서 아플걸 아니까
ซารังเอ ปาจยอบอรยอซอ อาพึลกอล อานีกา
เพราะฉันรู้ว่าจะต้องเจ็บเมื่อมีความรัก
겁이 나서 난 말도 못하죠
คอบี นาซอ นัน มัลโด มททาจโย
เพราะฉันกลัว ฉันจึงไม่สามารถพูดได้

어떡해 뚜루루뚜뚜 아파서 뚜루루뚜뚜
ออตอกเค ตูรุรูตูตู อาพาซอ ตูรุรูตูตู
จะทำยังไงดี เพราะว่ามันเจ็บ
내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요
เน มาม อัลโก อิทดามยอน มอนจอ มัลรึน เฮจวอโย
ถ้าเธอรู้ใจฉันก็ช่วยบอกฉันก่อนทีเถอะ 
너 때문에 뚜루루뚜두 슬퍼서 뚜루루뚜두
นอ เตมุมเน ตูรุรูตูดู ซึลพอซอ ตูรุรูตูดู 
มันเป็นเพราะเธอ ฉันรู้สึกเศร้าจัง 
혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두 
ฮกชี นามานเอ ชักกักอินกาโย ตูรุรูตูดู
หรือว่ามีแค่ฉันที่คิดไปเอง

잘 들어갔냐던 그 짧은 문자에
จัล ดึลรอกัทนยาดอน คือ จัลบึน มุนจาเอ
แค่เพียงข้อความสั้นๆที่ถามว่ากลับถึงบ้านหรือยัง
내 마음이 또 설레여 오네요
เน มาอึมมี โต ชอลเรยอ โอเนโย
หัวใจของฉันก็เริ่มสั่นไหวอีกครั้ง
주말엔 뭐해요 밥은 먹었나요
จูมาลเอน มวอเฮโย บับบึน มอกกอทนาโย
เธอทำอะไรในวันหยุด? กินข้าวหรือยัง? 
이런 얘기 뭐 때문에 하나요
อีรอน เยกี มวอ เตมุนเน ฮานาโย
เพราะว่าเธอถามอะไรแบบนี้กับฉัน

이건 아니란 생각만 하루에 수 백 번
อีกอน อานีรัน เซงกักมาน ฮารุเอ ซู เบก บอน
ฉันคิดว่าสิ่งเหล่านี้มันไม่ใช่เป็นร้อยครั้งต่อวัน
그래 놓고 또 주위를 두리 번
คือเร โนโก โต จูวีรึล ทูรี บอน
แต่แล้วฉันก็ยังคงมองไปรอบๆตัว
기다림에 기대어 하루를 다 쓰고
คีดาริมเม คีเดออ ฮารูรึล ดา ซือโก
ฉันได้แต่เฝ้ารอในวันทั้งวัน
미워하기만을 여러 번
มีวอฮากีมานนึล ยอรอ บอน
หวังว่าจะเกลียดเธอหลายต่อหลายครั้ง 
헷갈리게 하는 그런 모습들이
เฮซกัลรีเก ฮานึน คือรอน โมซึบดึลรี
มันทำให้ฉันเกิดความสับสน 
지옥 같은 그런 소용돌이
จีอก กัททึน คือรอน โซยงดลรี
เหมือนกับพายุหมุนที่แสนรุนแรง 
어서 빨리 내게 말해줘요
ออชอ ปัลรี เนเก มัลเฮจวอโย
รีบๆเข้ามาบอกฉันเร็วๆสิ 
Don't tell me why 
อย่าบอกนะว่าทำไม

사랑에 빠져버릴 때 그 느낌 아니까
ซารังเอ ปาจยอบอริล เต คือ นือกิม อานิกา
เพราะฉันรู้ความรู้สึกนั้นเมื่อกำลังตกหลุมรัก
설레였던 그 느낌 나니까
ซอลเรยอทดอน คือ นือกิม นานีกา
เพราะฉันรู้สึกหัวใจเต้นแรง
사랑에 빠져버려서 아플걸 아니까
ซารังเอ ปาจยอบอรยอซอ อาพึลกอล อานีกา
เพราะฉันรู้ว่าจะต้องเจ็บเมื่อมีความรัก
겁이 나서 난 말도 못하죠
คอบี นาซอ นัน มัลโด มททาจโย
เพราะฉันกลัว ฉันจึงไม่สามารถพูดได้

어떡해 뚜루루뚜뚜 아파서 뚜루루뚜뚜
ออตอกเค ตูรุรูตูตู อาพาซอ ตูรุรูตูตู
จะทำยังไงดี เพราะว่ามันเจ็บ
내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요
เน มาม อัลโก อิทดามยอน มอนจอ มัลรึน เฮจวอโย
ถ้าเธอรู้ใจฉันก็ช่วยบอกฉันก่อนทีเถอะ 
너 때문에 뚜루루뚜두 슬퍼서 뚜루루뚜두
นอ เตมุมเน ตูรุรูตูดู ซึลพอซอ ตูรุรูตูดู 
มันเป็นเพราะเธอ ฉันรู้สึกเศร้าจัง 
혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두 
ฮกชี นามานเอ ชักกักอินกาโย ตูรุรูตูดู
หรือว่ามีแค่ฉันที่คิดไปเอง

난 겁이 많아요 눈물도 많아요
นัน คอบี มานฮาโย นุนมุลโด มานฮาโย
ฉันมีความกลัวมากมายและก็มีน้ำตามากมาย
왜 이런 나를 모르는 거죠
เว อีรอน นารึล โมรือนึน กอจยอ
ทำไมเธอถึงไม่รู้เรื่องพวกนี้เลยล่ะ
그만 흔들어요 더 아프지 않게
คือมาน ฮึนดึลรอโย ทอ อาพือจี อันเค
หยุดทำให้ใจฉันสั่นสักที เพื่อไม่ให้ฉันเจ็บไปกว่านี้
어서 말해줘요 
ออซอ มัลเฮจวอโย
เข้ามาบอกฉันสักทีเถอะ

어떡해 뚜루루뚜뚜 아파서 뚜루루뚜뚜
ออตอกเค ตูรุรูตูตู อาพาซอ ตูรุรูตูตู
จะทำยังไงดี เพราะว่ามันเจ็บ
내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요
เน มาม อัลโก อิทดามยอน มอนจอ มัลรึน เฮจวอโย
ถ้าเธอรู้ใจฉันก็ช่วยบอกฉันก่อนทีเถอะ 
너 때문에 뚜루루뚜두 슬퍼서 뚜루루뚜두
นอ เตมุมเน ตูรุรูตูดู ซึลพอซอ ตูรุรูตูดู 
มันเป็นเพราะเธอ ฉันรู้สึกเศร้าจัง 
혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두 
ฮกชี นามานเอ ชักกักอินกาโย ตูรุรูตูดู
หรือว่ามีแค่ฉันที่คิดไปเอง
---------------------------
คำร้องไทย-คำแปลไทย : KaTune2GaChun, &S


Sekian blog lirik lagu yang dapat saya bagikan tentang เนื้อเพลง T-ARA - I Know the Feeling

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di blog kita ya, share juga di twitter dan facebook Song Lyrics sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah https://sonlyric.blogspot.com/2015/04/t-ara-i-know-feeling.html

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top